2017. november 20., hétfő

1184. Szines november / Bunter November

Sziasztok!
Rég nem jártam erre... sok minden történt velem, és több apróságot alkottam. Kicsit még őszi, kicsit már karácsonyi... sok fotót hoztam, remélem, lesz hozzá türelmetek! :)
Hallo Ihr Lieben,
ich habe lange keine Blogs besucht... es ist viel passiert, ich habe mehrere Kleinigkeiten gewerkelt. Es sind noch herbstliche Arbeiten, aber auch schon weihnachtliche Dinge... ich habe viele Fotos gemacht, ich hoffe, Ihr habt genügend Geduld dazu! :)

Belebotlottam ebbe a tökös-bárányos mintába, és muszáj volt kihímezni :) Valószínűleg már csak jövő ősszel lesz (még nem tudom, milyen) végleges formába öntve.
Ich habe dieses Muster mit Kürbis-Lamm gefunden, und ich musste es sticken :) Es wird sicerlich nur im nächsten Herbt sein (ich weiß nocht nicht, was für einen) Endformat bekommen.

Merci beaucoup, Cilou!
 Ugyanígy egy pillantás alatt beleszerettem Iuli őszi szívébe is. Szintén véső formára vár, de erre vonatkozóan határozott elképzelésem van :)
Ebenso war ich in einer Minute mit herbstlichem Herz von Iuli auch verliebt. Diese Stickerei wartet auch auf Endverarbeitung, aber in diesem Fall habe ich eine feste Idee :)

Gracie mille, Iuli!
Ez a kis minta (Le Chalet des Pérelles) is legalább két éve kinyomtatva várja, hogy sorra kerüljön.
Dieses kleines Muster (Le Chalet des Pérelles) wartet auch mindestens zwei Jahre darauf, daß ich es endlich sticke.

Merci beaucoup, Cathy!
Laura bargelló mintája szintén a sorbanállók között volt - mostanáig :)
Das Bargello-Muster von Laura war auch an der Warteliste - bis jetzt :)

Thank you, Laura!

Elkezdtem a karácsonyi készülődést. Ebből a képecskéből képeslap lesz.
Ich habe begonnen, weihnachtliche Dinge zu fertigen. Von dieser Stickerei mache ich Grußkarte.


Néhány régebben elkészült hímzésem is végleges formát kapott. Renate bájos mintája - én úgy hívom: a Mikulás háza - dobozra került.
Einige schon früher gestickte Arbeiten habe ich fertiggemacht. Mit liebem Muster von Renate - ich nenne es Haus von Nikolaus - habe ich eine Holzkiste beschmuckt.

Besten Dank, Renate!
A dobozt fehérre festettem, és kibéleltem - és hamarosan elajándékozom :)
Die Holzkiste habe ich auf weiß gemahlt, und intern auch gefuttert - und ich werde die bald verschenken :)


Ezt az aprócska karácsonyi hímzést pedig ugyanúgy készítettem készre, mint az ebben a bejegyzésben - a végén - látható angyalkás díszt. Még egy akasztó is kerül majd rá.
Diese kleine Weihnachtsstickerei habe ich ebenso fertiggemacht, als das Engelchen in diesem Post - am Ende. Es wird noch ein Aufhänger bekommen.


Ez a vidám hóember legalább 5 éve hevert a fiókba. Egy amorf szívre varrtam rá, kitömtem, gombot és akasztót kapott. Szerintem aranyos lett :)
Dieser lustige Schneemann liegt mind. 5 Jahre im Schublade. Ich habe es auf einem amorph Herz genächt, gefuttert, und mit Knopf aufgehängt. Meiner meinung nach ist es ganz gut gelungen :)

Grazie mille, Iulia!
A patchwork alkalmakon már sok mindent megtanultam, itthon pedig gyakorolgatok. Pl. kipróbáltam a ferdepánt varrást, és befejeztem ezt a mintát is. A fa akasztót véletlenül találtam hozzá, tetszik a végeredmény :)
In der pachwork-Gruppe habe ich schon viel gelernt, und ich übe auch zu Hause. Ich habe z.B. dieses Muster auch fertiggenäht. Den Holz-Aufhänger habe ich zufällig gefunden, es gefällt mir so :)

Merci beaucoup, Brigitte!
Kipróbáltam a papírra varrást is, ez a képeslap lett az eredménye.
Ich habe das paper piecing auch ausprobiert, diese Karte ist das Ergebnis.


Befejeztem a karácsonyi SAL-t, és a képet varrógéppel kereteztem be :)
Ich habe das WeihnachtsSAL fertig gestickt, und ich habe das Bild mit Nähmaschine gerahmt :)

Gracie mille, Giuseppina!
Sajnos nem igazán látszanak az anyagok és a színek... a keskeny keret bézs színű, apró aranypöttyökkel. Próbáltam közelebbről is fotózni. Nagyon örülök neki, pont ilyennek álmodtam meg :)
Leider kann man die Materialfarben nicht gut sehen... die  schmale Rahmen ist von einem beige-Stoff mit ganz kleinen Goldtupfen. Ich habe versucht, naher auch fotografieren. Ich freue mich sehr darauf, ich habe es genauso vorgestellt :)


Köszönöm, hogy végigolvastad! Sok-sok örömteli percet kívánok Neked!
Ich danke Dir, daß Du es bis Ende gelesen hast! Ich wünsche Dir viele freudvolle Minute!

Palkó

2017. november 1., szerda

1183. November

Sziasztok!
Ilyen a legújabb képecske a DMC naptáramban:
Hallo Ihr Lieben,
mein neuestes Bild von DMC-Seie sieht so aus:


Az e havi igevers pedig így hangzik:
Dicsőség és tisztesség van ő előtte, erősség és vígasság az ő helyén.
1Krón 16:27
Die Bibelverse in diesem Monat ist:
Hoheit und Pracht sind vor ihm, Macht und Freude in seinem Heiligtum.
1Chronik 16,27


Ebben a hónapban a Vervaco sorozat képecskéjét is cserélem, ismét szarvasos mintát választottam, de most hópehellyel.
In diesem Monat tausche ich auch das Bildchen von der Vervaco-Serie. Ich habe wieder ein Motiv mit Hirsch gewählt, aber jetzt ist ein Schneeflochen auch drinn.


Barbaral gyönyörű fonalaival, a 'Christmas Red'-del és a Jack O'Lantern-nel dolgoztam.
Ich habe mit wuderschönen Garnen von Barbaral, Christmas Red und Jack O'Lantern gestickt.


Amikor ezt a bejegyzésemet olvassátok, én éppen Kolozsváron leszek. A reformáció 500. évfordulója alkalmából a teljes Bibliát felolvassuk folyamatosan, nyilvánosan, kb. 80 óra alatt. A szervezésbe a testvérgyülekezetünk is bekapcsolódott, néhányan pedig megyünk segíteni :)
Wenn Ihr dieses Post lesen werdet, ich werde in Kolozsvár (Cluj Napoca in Rumänien) sein. 500 Jahre Reformation feiern wir so, daß wir die ganze Bibel vorlesen - kontinuierlich, öffentlich, es wird cca. 80 Stunden lang dauern. In der Organisation ist unsere Geschwistergemeinde auch drinn, und einigen von uns gehen zum Helfen :)


Kívánok mindenkinek békés, szép novembert!
Ich wünsche Euch ruhiger, schöner November!


Palkó
Simon András rajza

2017. október 28., szombat

1182. Októberi pillanatok / Momente von Október

Sziasztok!
Hoztam Nektek néhány pillanatképet a vég felé járó októberből :) Időrendben mutatom.
Hallo liebe Blogleserinnen,
ich habe Euch einige Schnappschüße von dem zum Ende laufenden Oktober :) Ich zeige die in der Zeitfolge.

Régóta kinyomtatva várta ez a speciális öltésekben gazdag őszi minta, hogy kihímezzem. Most végre elkészült, és rögtön végleges formába is öntöttem: egy doboz tetejére került.
Seit lange wartet dieses im speziellen Stichen reiches Muster ausgedruckt, endlich habe ich es gestickt, sogar sofort verarbeitet: es ist an einem Kistendeckel gelandet.


Gyönyörű őszi időben kirándultunk a gyülekezettel - a Szentendrei sziget csúcsán, a Duna partján készítettem ezeket a fotókat. A másodikon a visegrádi vár is felfedezhető :)
Im wunderbaren Herbstwetter hat unsere Gemeinde Ausflug gemacht - die Fotos habe ich am Ufer der Donau, am Spitze der Insel-Szentendrei gemacht. Am zweiten Foto kann man den Visegrader-Burg auch erkennen :)


Megjelent a karácsonyi SAL harmadik része - mivel már nagyon vártam, még aznap kihímeztem. Szerintem szuperjó fotót sikerült róla készíteni - ahová a fényfolt esik, oda kerül a meglepetés befejező motívum... :)
Den dritten Teil vom Weihnachts-SAL war auch veröffentlicht - weil ich sehr darauf gewartet habe, habe ich sofort gestickt. Meiner Meinung nach konnte ich ein sehr gutes Foto darüber machen - wohin der Licht leuchtet, dorthin kommt das überraschende letzte Motiv...  :)


Juci Ká-nál láttam egy nagyon kedves kis mintát - köszönöm szépen! A hímzés gyorsan elkészült. Nem biscornu, hanem normál tűpárna lesz... hamarosan...
Bei Juci Ká habe ich ein liebes Muster gesehen - Danke sehr dafür! Die Stickerei war schnell fertig. Ich will kein Biscornu, sonder eine normale Nadelkissen davon machen... bald...


Ebben a hónapban is volt patchwork alkalom, ezt a sünis darabot készítettem - a gyakorlottaknak őszi futó lett belőle, nekem egy tányéralátét sikerült :))
In diesem Monat war ich wieder im Patrchwork.Klub, diesen Stück mit Igel habe ich genäht - die geübte Leute haben Herbstläufer gefertigt, ich habe nur eine Tellerunterlage geschafft :))


Köszönöm a látogatásodat, áldott, szép vasárnapot kívánok!
Danke fürs Vorbeischauen! Ich wünsche Euch gesegneten, schönen Sonntag!

Palkó

2017. október 3., kedd

1181. Karácsony varázsa 2. / Zauber der Weihnachten 2.

Szép estét Mindenkinek!
Ma olyan csúnya idő lett nálunk, hogy kimondottan jól esik a karácsonyra gondolni... a varázslatos fényekre..
Tavaly, amikor ez a minta készült, a sziluettekből egy másikat is kiválasztottam, megrajzoltam, de csak most jutottam hozzá, hogy ki is hímezzem. Hétvégén elkészült a "Karácsony varázsa" 2. kép.
Schönen Abend an Allen!
Heute ist so schlechtes Wetter bei uns, daß es echt gut ist, auf Weihnachten zu denken... auf die glanzenden Lichten..
Letztes Jahr, wann ich dieses Muster gemacht habe, habe ich von den Silhouettenbilder einen anderen auch ausgewählt und gezeichnet, aber sticken konnte ich erst jetzt. Am Wochenende habe ich das zweite Bild von "Zauber der Weihnachten" gestickt.


Amikor először kezembe vettem a vásznat, már tudtam, mi lesz belőle 😊 Ez a doboz már nagyon régen vár arra, hogy egy kis díszítést kapjon.
Wenn ich den Stickstoff erstmal im Hand genommen habe, habe ich sofort gewußt, was ich davon machen möchte 😊 Diese Holzkiste wartet schon sehr lange auf Ausschmückung.


Amíg a dobozt díszítgettem, végig ezt a dalt dúdolgattam...
Bis wann ich die Kiste gefertigt habe, habe ich dieses Lied gesummt...


Ha megtetszett nektek a minta, szabadon vihető. Van színes, és szimbólumos verzió is 😊
Wenn euch das Muster gefällt, könnt ihr ruhig nachsticken. Es gibt zwei Versionen, mit Fraben und mit Symbolen 😊



A vasárnapi napsütésben fényképezgettem a dobozt, szépen csillogott rajta az arany farkasfog 😊
Im Sonnenschein am Sonntag habe ich die Kiste mehrmals fotografiert, die goldfarbige Rick-rack war schön glanzend 😊


További szép hetet, jobb időt kívánok mindenkinek!
Ich wünsche euch weitere schöne Woche mit besserem Wetter!

Palkó

2017. október 1., vasárnap

1180. Október / Oktober

Szép vasárnapot Mindenkinek!
Elkészültem a DMC-októberrel - ma hajnalban bekerült a naptáramba is 😊 Juttánál láttam, hogy az októberi és novemberi mintát felcserélte, szerintem is így illik jobban a hónaphoz, ezért követtem a példáját 😉
Schönen Sonntag an Allen!
Ich bin mit DMC-Oktober fertig - und heute früh Morgen ist es in meinem Kalender auch eingepackt 😊 Bei Jutta habe ich gesehen, daß sie die Mustern Oktober und November getauscht hat, ich kann damit einverstehen, daß es so besser zum Monat passt, deswegen habe ich ihr Beispiel verfolgt 😉


Ebben a hónapban van a hálaadás napja, ezért ezt az igeverset választottam a naptárba.
Az Istennek pedig legyen hála az ő kimondhatatlan ajándékáért.
2Korinthus 9:15
In diesem Monat ist der Tag der Danksagung, deswegen habe ich diese eine Bibelverse gewäht.
Gott aber sei Dank für seine unaussprechliche Gabe!
2Korinther 9,15



Áldott, szép októberi napokat kívánok mindenkinek!
Ich wünsche Euch gesegnete, schöne Oktober-Tage!

Palkó

2017. szeptember 24., vasárnap

1179. Quaker, SAL és patchwork / Quaker, SAL und Patchwork

Sziasztok!
Megint elszaladt pár nap anélkül, hogy eljutottam volna a blogra. Azért a kézimunkára loptam némi időt :)
Elkészült a Quaker Acorn, a Workbasket free mintája. Remélem, hamarosan készre varrva is tudom mutatni...
Hello an Allen,
es sind wieder einige Tage weggerannt, ohne daß ich zum Blog Zeit hätte. Aber zur Handarbeit habe ich einige Minuten genommen :)
Mein Quaker Acorn, das free Muster von Workbasket ist fertig gestickt. Hoffentlich kann ich es bald fertig genäht auch zeigen...


15-én megjelent a karácsonyi SAL második része is Giuseppina blogján, azt is sikerült kihímeznem.
Am 15-en ist den zweiten Teil von christmas SAL im Blog von Giuseppina veröffentlicht, das habe ich schon auch geschafft.


Tavaly említettem, hogy a gyülekezetünkben van patch work klub. Bár szerettem volna, nem sikerült járni. Idén újra próbálkozom :) Az első alkalom tegnap volt, és elkészítettem életem első igazi patch work munkáját! Nagyon örülök neki! Ha sikerül rá időt találni, párnahuzatot készítek belőle. Jó őszi dekoráció lesz :)
Letztes Jahr habe ich darüber geschrieben, daß in unserem Gemeinde einen Patch Work Klub gibt. Leider ist es mir nicht gelungen, teilzunehmen. In diesem Jahr versuche ich es nochmals :) Die erste Möglichkeit war gester, und ich habe meine erste echte PW-Arbeit gefertigt! Ich freue mich sehr darüber! Wenn ich irgendwann Zeit dazu nehmen kann, werde ich davon eine Kissenhülle nähen. Es wir eine schöne Herbstdeko sein :)


Köszönöm, hogy benéztél, legyen nagyon szép heted!
Danke fürs Vorbeischauen, ich wünsche Dir eine sehr schöne Woche!


Palkó

2017. szeptember 10., vasárnap

1178. Néhány apróság / Einige Kleinigkeiten

Szép délutánt mindenkinek!
Nálunk nyár van, nagyon élvezem! Ebben a csodaszép időben tegnap megcsináltam az őszi nagytakarítást - ablakpucolással együtt -, így ma alig bírtam lábra állni :), ezért pihenek, hímezgetek, blogolok :)
Néhány apróságot hoztam.
Maxinál láttam ezt az aranyos kis virágmintát, rögtön két színvariációban is kihímeztem.
Schönen Nachmittag wünsche ich Euch!
bei uns ist Sommer, herrlich! In diesem wunderschönen Wetter habe ich gestern den herbstlichen Hausputz - mit Fensterputzen zusammen - gemacht, deswegen kann ich mich heute fast nicht bewegen :), so kann ich mich jetzt ausruhen, ein wenig sticken, und auch Blogpost schreiben :)
Ich kann nur einige Kleinigkeiten zeigen.
Bei Maxi habe ich dieses liebliches Blumenmuster gefunden, ich habe es sofort in zwei Farbenvariationen gestickt.


Képeslapokat készítettem belőle. Nagyon szépen köszönöm a mintát, kedves Maxi!
Ich habe damit Grußkarten gefertigt. Besten Dank für das Muster, liebe Maxi!


A barátnőmnek pénteken volt a szülinapja, neki készült ez a rózsás banner. A minta itt található, a szöveggel aktuálisan egészítettem ki :)
Meine Freundin hatte am Freitag Geburtstag, für Sie habe ich diese Banner mit Rose gestickt. Das Muster könnt ihr hier finden, die Beschriftung habe ich aktuell dazu gezeichnet :)


Falra kerültek a korábbi bejegyzésben mutatott szeptemberi minták. A Vervaco sorozat szarvasos tagja:
Die in dem vorherigen Post gezeigte September-Muster haben ihren Platz bekommen. Das Muster mit Hirsch von Vervaco-Serie:


És a DMC-naptárlap. Természetesen most is igeverssel.
Kinek szíve reád támaszkodik, megőrzöd azt teljes békében,
mivel tebenned bízik. 
Ézsaiás 26:3 
Und das Kalenderblatt von DMC. Natürlich jetzt auch mit einer Bibelverse.
Wer festen Herzens ist, dem bewahrst du Frieden;
denn er verläßt sich auf dich.
Jesaja 26,3


Elkezdtem az idei első őszi hímzést, a Workbasket free mintáját, a Quaker Acorn-ot választottam (évek óta kinyomtatva vár). Ha annyi időm lesz hímezni, mint az utóbbi hónapokban, akkor ez nem csak az első, hanem az egyetlen őszi hímzés is lesz az idén :( Takácsvászonra hímzek, a DMC 4515-ös fonalát választottam hozzá. Ha elkészül, makk formában szeretném készre varrni. Majd meglátjuk...
Ich habe meine erste Herbststickerei in diesem Jahr auch begonnen, ich habe das free Muster von Workbasket, Quaker Acorn, gewählt (seit Jahren wartet es ausgedruckt). Wenn ich so viel zum Sticken haben werde, als in letzten Monaten, dann wird die nicht nur die erste, sondern die einzelne Herbststickerei sein :( Ich sticke es auf Werbeleinen, mit Garn von DMC 4515. Wenn es fertig wird, möchte ich es im Acorn-Form fertig nähen. Mal sehen...


Köszönöm a látogatásodat, szép jövő hetet kívánok!
Danke fürs Vorbeischauen, ich wünsche Euch eine schöne kommende Woche!
Palkó